duro

duro
duro, āre, āvi, ātum - tr. et intr. - [st2]1 [-] durcir, rendre dur, se durcir. [st2]2 [-] endurcir, fortifier, affermir. [st2]3 [-] accoutumer, endurer, supporter, souffrir, patienter. [st2]4 [-] persévérer, durer, subsister, résister, tenir bon, persister. [st2]5 [-] être insensible, être dur, être cruel. [st2]6 [-] durer, continuer, se prolonger.    - mentem durare : affermir son courage.    - corpus durare : fortifier le corps, affermir le corps.    - hoc se labore durant adulescentes, Caes. B.G. 6, 28 : par cette activité les jeunes gens fortifient leur corps.    - durare ad plagam : s'endurcir aux coups, s'accoutumer aux coups.    - umeros ad vulnera durat, Virg. G. 3.257: il endurcit ses épaules aux blessures.    - durare exercitum crebris expeditionibus, Vell. 2, 78 : aguerrir son armée par de fréquentes expéditions.    - durare uvam fumo, Hor. S. 2, 4, 72 : faire sécher le raisin à la fumée.    - durare nequeo quin intro, Plaut. Mil. 4.6.34 : je ne puis m'empêcher d'entrer.    - durare nequeo in aedibus, Plaut. Am. 3.2.1 : je ne peux plus tenir dans la maison.    - vitia durantur, Quint. 1, 1, 37 : les vices s'enracinent.    - vivere duro : je supporte la vie.    - penuriā mulierum hominis aetatem duratura magnitudo (s.-ent. rerum Romanarum) erat, Liv. 1 : du fait du manque de femmes, la grandeur de l'Etat romain ne devait durer qu'une génération d'hommes.
* * *
duro, āre, āvi, ātum - tr. et intr. - [st2]1 [-] durcir, rendre dur, se durcir. [st2]2 [-] endurcir, fortifier, affermir. [st2]3 [-] accoutumer, endurer, supporter, souffrir, patienter. [st2]4 [-] persévérer, durer, subsister, résister, tenir bon, persister. [st2]5 [-] être insensible, être dur, être cruel. [st2]6 [-] durer, continuer, se prolonger.    - mentem durare : affermir son courage.    - corpus durare : fortifier le corps, affermir le corps.    - hoc se labore durant adulescentes, Caes. B.G. 6, 28 : par cette activité les jeunes gens fortifient leur corps.    - durare ad plagam : s'endurcir aux coups, s'accoutumer aux coups.    - umeros ad vulnera durat, Virg. G. 3.257: il endurcit ses épaules aux blessures.    - durare exercitum crebris expeditionibus, Vell. 2, 78 : aguerrir son armée par de fréquentes expéditions.    - durare uvam fumo, Hor. S. 2, 4, 72 : faire sécher le raisin à la fumée.    - durare nequeo quin intro, Plaut. Mil. 4.6.34 : je ne puis m'empêcher d'entrer.    - durare nequeo in aedibus, Plaut. Am. 3.2.1 : je ne peux plus tenir dans la maison.    - vitia durantur, Quint. 1, 1, 37 : les vices s'enracinent.    - vivere duro : je supporte la vie.    - penuriā mulierum hominis aetatem duratura magnitudo (s.-ent. rerum Romanarum) erat, Liv. 1 : du fait du manque de femmes, la grandeur de l'Etat romain ne devait durer qu'une génération d'hommes.
* * *
    Duro, duras, durare. Columel. Durcir.
\
    Vngulas durare. Columel. Endurcir la corne de ses pieds.
\
    Sorba durant ventrem. Martial. Les cormes endurcissent et serrent le ventre.
\
    Ego ad hoc genus hominum duraui. Plaut. Je suis tout endurci.
\
    Ad plagas durari. Quintil. S'endurcir aux coups.
\
    Animum durare. Ouid. Se opiniastrer à quelque chose, S'obstiner.
\
    Durate, et vosmet rebus seruate secundis. Virg. Endurez, Portez patiemment.
\
    Laborem durare. Endurer, Soustenir, Porter. Virgil.
\
    AEquor. Hor. Endurer et porter ou soustenir la violence de la mer.
\
    Durare nequeo in aedibus. Plaut. Je ne scauroye durer en la maison, Je ne scauroye plus endurer.
\
    Pertinacissime durare. Quintil. Durer fort longuement.
\
    AEternum durabit. Stat. Durera tousjours.
\
    Vt tibi durem diu. Plaut. Que je te dure long temps.
\
    Horam durare. Horat. Durer l'espace d'une heure.
\
    In longum durare. Stat. Durer longuement.
\
    Durat in occasum. Plin. Jusques à soleil couchant.
\
    In seras durant sermonibus vmbras. Valer. Flac. Ils devisent ensemble jusques à la noire nuict.

Dictionarium latinogallicum. 1552.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Regardez d'autres dictionnaires:

  • duro — duro, ra adjetivo 1. (ser / estar) Que es difícil de trabajar, modelar, cortar, comprimir o deformar: El cristal y las piedras preciosas son materiales duros. El hierro es un material duro. Esta piedra es demasiado dura para tallar. Hay que… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • duro — duro, ra (Del lat. durus). 1. adj. Dicho de un cuerpo: Que se resiste a ser labrado, rayado, comprimido o desfigurado, que no se presta a recibir nueva forma o lo dificulta mucho. 2. Dicho de una cosa: Que no está todo lo blanda, mullida o tierna …   Diccionario de la lengua española

  • Duro — Soldats suisses devant un Duro III Le DURO (pour DUrable et RObust) est un véhicule militaire tout terrain produit par Mowag en Suisse. Il peut transporter des vivres, du matériel ou des troupes. Certains véhicules ont été convertis en ambulance… …   Wikipédia en Français

  • duro — DÚRO s.m. invar. Veche monedă de argint spaniolă. – Din sp. duro. Trimis de spall, 15.03.2002. Sursa: DEX 98  dúro s. m. invar. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic  DURO Element prim de compunere savantă cu semnificaţia… …   Dicționar Român

  • Duro — may refer to: Duro v. Reina (1990), a U.S. Supreme Court case a coin of five Spanish pesetas Samir Duro, Bosnian footballer Ibrahim Duro, Bosnian footballer Duro, a Star Wars planet a free, truly relational RDBMS library, written in C the Mowag… …   Wikipedia

  • Duro — Saltar a navegación, búsqueda Se puede referir a: Lo que tiene dureza. Duro (moneda), nombre informal de la moneda española de cinco pesetas. Duro (Star Wars), nombre de un planeta del universo Star Wars. Duro Felguera, grupo empresarial fundado… …   Wikipedia Español

  • Duro — bezeichnet Ein gepanzertes Radfahrzeug, siehe Mowag umgangssprachlich eine 5 Peseten Münze Duro ist der Familienname von Albert Duro (* 1978), albanischer Fußballspieler Ibrahim Duro (* 1970), bosnischer Fußballspieler José Antonio Duro… …   Deutsch Wikipedia

  • duro — [lat. dūrus ]. ■ agg. 1. [che non cede alla pressione, che non si lascia scalfire, bucare, penetrare o sim.: d. come un sasso, come l acciaio ] ▶◀ compatto, consistente, resistente, sodo, solido. ◀▶ cedevole, floscio, malleabile, molle, morbido,… …   Enciclopedia Italiana

  • duro — adj. 1. Que não se quebra ou não se coze facilmente; rijo. 2. Perro. 3. Rigoroso. 4. Severo. 5. Que não se deixa comover facilmente. 6. Violento. 7. Molesto. 8. Acerbo. 9. Custoso. 10. Penoso, triste. 11. Desagradável à vista ou ao ouvido, áspero …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Duro — Duro, südamerikan. Münze, so v.w. Peso Duro …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Duro — Duro, Peso duro, Peso fuerte, span. Silbermünze bis 1864 zu 20 Reales = 4,2 M, jetzt Stück zu 5 Pesetas = 4 M …   Kleines Konversations-Lexikon

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”