- duro
- duro, āre, āvi, ātum
- tr. et intr. -
[st2]1 [-] durcir, rendre dur, se durcir.
[st2]2 [-] endurcir, fortifier, affermir.
[st2]3 [-] accoutumer, endurer, supporter, souffrir, patienter.
[st2]4 [-] persévérer, durer, subsister, résister, tenir bon, persister.
[st2]5 [-] être insensible, être dur, être cruel.
[st2]6 [-] durer, continuer, se prolonger.
- mentem durare : affermir son courage.
- corpus durare : fortifier le corps, affermir le corps.
- hoc se labore durant adulescentes, Caes. B.G. 6, 28 : par cette activité les jeunes gens fortifient leur corps.
- durare ad plagam : s'endurcir aux coups, s'accoutumer aux coups.
- umeros ad vulnera durat, Virg. G. 3.257: il endurcit ses épaules aux blessures.
- durare exercitum crebris expeditionibus, Vell. 2, 78 : aguerrir son armée par de fréquentes expéditions.
- durare uvam fumo, Hor. S. 2, 4, 72 : faire sécher le raisin à la fumée.
- durare nequeo quin intro, Plaut. Mil. 4.6.34 : je ne puis m'empêcher d'entrer.
- durare nequeo in aedibus, Plaut. Am. 3.2.1 : je ne peux plus tenir dans la maison.
- vitia durantur, Quint. 1, 1, 37 : les vices s'enracinent.
- vivere duro : je supporte la vie.
- penuriā mulierum hominis aetatem duratura magnitudo (s.-ent. rerum Romanarum) erat, Liv. 1 : du fait du manque de femmes, la grandeur de l'Etat romain ne devait durer qu'une génération d'hommes.
* * *duro, āre, āvi, ātum - tr. et intr. - [st2]1 [-] durcir, rendre dur, se durcir. [st2]2 [-] endurcir, fortifier, affermir. [st2]3 [-] accoutumer, endurer, supporter, souffrir, patienter. [st2]4 [-] persévérer, durer, subsister, résister, tenir bon, persister. [st2]5 [-] être insensible, être dur, être cruel. [st2]6 [-] durer, continuer, se prolonger. - mentem durare : affermir son courage. - corpus durare : fortifier le corps, affermir le corps. - hoc se labore durant adulescentes, Caes. B.G. 6, 28 : par cette activité les jeunes gens fortifient leur corps. - durare ad plagam : s'endurcir aux coups, s'accoutumer aux coups. - umeros ad vulnera durat, Virg. G. 3.257: il endurcit ses épaules aux blessures. - durare exercitum crebris expeditionibus, Vell. 2, 78 : aguerrir son armée par de fréquentes expéditions. - durare uvam fumo, Hor. S. 2, 4, 72 : faire sécher le raisin à la fumée. - durare nequeo quin intro, Plaut. Mil. 4.6.34 : je ne puis m'empêcher d'entrer. - durare nequeo in aedibus, Plaut. Am. 3.2.1 : je ne peux plus tenir dans la maison. - vitia durantur, Quint. 1, 1, 37 : les vices s'enracinent. - vivere duro : je supporte la vie. - penuriā mulierum hominis aetatem duratura magnitudo (s.-ent. rerum Romanarum) erat, Liv. 1 : du fait du manque de femmes, la grandeur de l'Etat romain ne devait durer qu'une génération d'hommes.* * *Duro, duras, durare. Columel. Durcir.\Vngulas durare. Columel. Endurcir la corne de ses pieds.\Sorba durant ventrem. Martial. Les cormes endurcissent et serrent le ventre.\Ego ad hoc genus hominum duraui. Plaut. Je suis tout endurci.\Ad plagas durari. Quintil. S'endurcir aux coups.\Animum durare. Ouid. Se opiniastrer à quelque chose, S'obstiner.\Durate, et vosmet rebus seruate secundis. Virg. Endurez, Portez patiemment.\Laborem durare. Endurer, Soustenir, Porter. Virgil.\AEquor. Hor. Endurer et porter ou soustenir la violence de la mer.\Durare nequeo in aedibus. Plaut. Je ne scauroye durer en la maison, Je ne scauroye plus endurer.\Pertinacissime durare. Quintil. Durer fort longuement.\AEternum durabit. Stat. Durera tousjours.\Vt tibi durem diu. Plaut. Que je te dure long temps.\Horam durare. Horat. Durer l'espace d'une heure.\In longum durare. Stat. Durer longuement.\Durat in occasum. Plin. Jusques à soleil couchant.\In seras durant sermonibus vmbras. Valer. Flac. Ils devisent ensemble jusques à la noire nuict.
Dictionarium latinogallicum. 1552.